Why?
為什麼嗎?Since HIIT is tougher on the body, it requires more energy (read: calories) to repair itself afterwards.
因為HIIT訓練計畫使你的身體達到了極限,這代表著需要更多的能量(卡路里)來恢復身體機能。
The previously mentioned 2001 East Tennessee State study found that test subjects in the HIIT programme also burned nearly 100 more calories per day during the 24 hours after exercise.
之前提到的2001年研究中,發現HIIT訓練計畫組在運動結束24小時內,多燃燒了100卡路里。
More
recently, a study presented by Florida State University researchers at
2007 Annual Meeting of the American College of Sports Medicine (ACSM)
reported that subjects who performed HIIT cardio burned almost 10% more
calories during the 24 hours following exercise than a steady-state
group,despite the fact that the total calories burned during each
workout were the same.
最近的研就,一群佛羅里達州立大學研究人員在美國運動醫學(ACSM)的學院2007 年度會議提出 的報告,說明那些執行HIIT訓練計畫的人,在運動結束後的24小時內,比傳統訓練方式的人多燃燒近乎10%的卡路里。
Research
also confirms that HIIT enhances the metabolic machinery in muscle
cells that promotes fat-burning and blunts fat production.
研究也確認HIIT訓練計畫可以提升身體燃燒脂肪速度並提昇新陳代謝
The
Laval University study discovered that the HIIT subjects' muscle fibers
had significantly higher markers for fat oxidation (fat-burning) than
those in the steady-state exercise group.
另一項研究也指出,遵循HIIT訓練計畫的人比使用傳統訓練方法的人,肌肉細胞裡燃燒脂肪的能力較高。
And
a study published in a 2007 issue of the Journal of Applied Physiology
reported that young females who performed seven HIIT workouts over a
two-week period experienced a 30% increase in both fat oxidation and
levels of muscle enzymes that enhance fat oxidation.
並且在一項研究(2007期出版的Journal of Applied Physiology)指出,年輕的女性,進行一道兩週的HIIT訓練計畫後,脂肪的氧化作用與肌肉的酵素增加了30%。
Moreover,
researchers from the Norwegian University of Science and
Technology(Trondheim) reported that subjects with metabolic syndrome –
a combination of medical disorders that increases one's risk of
cardiovascular disease and diabetes – who followed a 16-week HIIT
programme had a 100% greater decrease in the fat-producing enzyme fatty
acid synthase compared to subjects who followed a programme of
continuous moderate-intensity exercise.
而且,來自挪威科技大學(Trondheim)的研究人員,有
代謝綜合症的被報告那的主題醫學紊亂的結合,那增加一個人的心血管的疾病和糖尿病的危險, 遵循一16 周HIIT
計畫有在肥胖生產酵脂肪酸synthase方面的一100%巨大減少與聽從一個連續的溫和派強烈的演習的程式的學科相比。
The bonus to all this research is discovering that shorter exercise sessions will allow you to hold on to more muscle.
好消息是,這些所有的研究指出,短的運動時間可以幫助你保留更多的肌肉。
Pro
physique competitors often have to walk a fine line between just enough
and too much steady-state cardio because the usual prescription of
45-60 minutes, sometimes done twice a day precontest, can rob muscles
of size and fullness.
專業的健美比賽選手,常常都必須做出抉擇,因為有時候太多的傳統有氧訓練,反而會讓他們損失已有的肌肉。
Short, hard bursts of cardio, on the other hand, will help you preserve your hard-earned muscle mass.
所以短並且高強度的訓練在另一方面可以有效保護你好不容易得來的肌肉
To
illustrate the point, think about the size of a marathon runner's legs
compared to a sprinter's leg – the sprinter, whose entire training
schedule revolves around HIIT, possesses significantly more muscular
thighs.
簡單的例子可以證明,快速溜冰運動員,跟一個馬拉松跑者,他們兩個人的腿的樣子,因為快速溜冰運動員的訓練進度表圍繞HIIT訓練計畫旋轉,所以他們擁有相當更肌肉的大腿。
In
the event that you choose cycling as your primary method of HIIT
cardio, you can usually add leg mass because of the growth-crazy,
fast-twitch fibers in your thighs.
如果你選擇騎單車作為你HIIT訓練計畫的主要方法,因為肌肉會瘋狂成長,你通常能很快的增加腿部的肌肉。
HIIT could be the only way to train for people looking to lose fat while adding and/or preserving muscle mass.
所以HIIT訓練計畫就是那些指望減肥並增加或保護肌肉的人的訓練唯一方法。
Rev It Up
向上使它變速No one enjoys doing cardio, but it's a necessary component of reaching your physique goals.
沒有人喜愛做有氧訓練,但是如果你想要達到你的理想體格,這是一個必要的過程。
But that doesn't mean it needs to be monotonous to be effective, and we've shown you the science to prove it.
但是那不意味著有效需要是單調的,我們已經在上述的文章說明並用科學證明了它。
Turing
up the heat on your workouts with HIIT will keep your gym time feeling
productive while speeding up your fat oxidation – and in less time than
you'd normally spend doing cardio.
轉而改用HIIT訓練計畫,可以讓你用花在健身房時間變短,快速的燃燒脂肪,並且縮短有氧運動的時間。
If
steady-state is the four-door saloon of cardio, HIIT is the Porsche
–it's sexier, and there's enough under the bonnet to keep you blowing
pastthe guy next to you.
如果說傳統的訓練方式是一個四門的房車,那HIIT訓練計畫就是保時捷,這種方式更性感,而且讓你有足夠的能力遠遠超越你隔壁那個人。
Do It MAXIMISING FAT-BURNING
燃燒吧!脂肪Now
That You Know Which Cardio Method Works Best For Maximum Fat Loss,
Combine These Tips With Your Hit Cardio To Speed Your Progress
你現在知道哪一種有氧訓練才能燃燒最多的脂肪了,結合以下的訣竅來加速你的脂肪燃燒速度。
1.Time your HITT sessions
你的HIIT訓練計畫時間Doing cardio after weights or in the morning on an empty stomach will burnthe greatest amount of fat.
在重量訓練後或早上還沒用早餐之前做HIIT訓練計畫,可以燃燒最多的脂肪。
During both of these times your body is slightly carb-depleted, making fat the primary fuel source for energy.
在這兩個時候,因為你身體裡的碳水化合物用完了,身體會拿脂肪來燃燒當作能源供給。
2.Preserve muscle
保護肌肉If
you do cardio first thing in the morning, have a half-scoop of whey
protein (about 10 grams) mixed in water or 6-10 grams of mixed amino
acids before your session.
如果你在早上做HIIT訓練計畫,先喝大約大約10克的乳清蛋白質,或6-10克的乳清蛋白質混合胺基酸。
This
will help ensure that your body draws most of its energy from fat and
these fast-digesting supplements instead of your muscle.
這將確保你的身體會從脂肪提取能量,而不是從你的肌肉組織
3.Supplement right
正確地補充A fat-burning stack of caffeine and carnitine will enhance the amount of fat you burn during exercise.
成份含有咖啡因和carnitine的助燃劑將會幫住你在運動期間燃燒脂肪
Take
200-400 mg of caffeine along with 1.5-3 grams of carnitine (in the form
of L-carnitine, acetyl-L-carnitine or L-carnitine L-tartrate) 30
minutes before your session.
在運動前的30分鐘,喝200-400的咖啡因加上1.5-3克的carnitine。
4.Make it an uphill climb
攀越巔峰Consider working hills into your HITT cardio to add more detail to your hams and glutes.
考慮將『坡度』成為你的HIIT訓練計畫的一部分,例如街道的上坡。
If you don't have hills available, adjust the incline on a treadmill to simulate it.
如果你沒有可以使用的坡度,試著在可以調整坡度的跑步機上試試
Be sure to drop the incline to level, or zero, during low-intensity intervals.
但記得要將坡度調回水平或零,當你在低強度的間隔時
5.Get in and out
開始跟結束Limit HIIT cardio sessions to 20-30 minutes to maximize intensity while
actually aiding muscle growth and preventing muscle loss.
將你的HIIT訓練計畫完成在20-30 分鐘內,可以實際上幫助肌肉發展並且防止肌肉損失。
6.Adjust for the lag
適應速度During
intervals on a treadmill, there will be a slight time-lag as the
machine adjusts to the change in speed: by the time the treadmill is up
to running speed, the fast interval portion is almost over.
在跑步機上練習時,會有機器調整的適應時間,當跑步機速度提升到快跑時(因為跑步機慢慢提昇),你得在這個時候跑的更快(不然快跑時間很快就結束了)。
To keep your intensity high, begin the sprint portion of the interval when the machine has reached your target speed.
你必須保持你的高強度,你必須確定你已經開始短跑,當機器已經達到你的目標速度時。
You
can do this by counting seconds once the target speed is reached, or by
straddling the sides of the treadmill as it gets up to speed.
你可以利用數秒的方式來確認跑步機需要多少時間才能從慢速調整至快速,這樣你就可以進一步確認你的計畫。
Intensity TimeWarm-up 2-3 min.
Sprint 10 sec.
Slow walk 20 sec.
Sprint 10 sec.
Slow walk 20 sec.
Sprint 10 sec.
Slow walk 20 sec.
Sprint 10 sec.
Slow walk 20 sec.
Perform circuit seven times for 14 minutes total
Slow walk 2-3 min.
TOTAL: 18-20 MINUTES
計畫 時間暖身 2-3分鐘
衝刺 10秒
慢步走 20秒
衝刺 10秒
慢步走 20秒
衝刺 10秒
慢步走 20秒
重複這個循環直到總運動時間為14分鐘
慢步走(休息) 2-3分鐘
總運動時間:18-20分鐘